Cách gọi phục vụ ở nhà hàng Mỹ - Ngôn ngữ và văn hóa cần biết

Thầy giáo tiếng Anh Quang Nguyen chia sẻ câu chuyện thực tế khi đi ăn ở cửa hàng tại Mỹ và việc lóng ngóng chưa hiểu mối liên hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Ngày xưa, tôi vốn tự tin đọc thông viết thạo tiếng Anh, một ngày được “hậu bối” hỏi: Anh ơi, nếu ra nước ngoài ăn hàng mà muốn gọi người phục vụ thì mình làm thế nào?

Bài viết thuộc 98b297950041a42470269d56260243a1 Tin nước Mỹak
Học ngôn ngữ đồng nghĩa với học văn hóa để có thể áp dụng chính xác trong từng trường hợp. Ảnh: The Weekly Review
Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Dù chưa có kinh nghiệm, tôi vẫn trả lời theo “sách vở”: Em cứ gọi “Excuse me”, “Mr.” hoặc “Ms.” là được.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

“Hậu bối” nhìn tôi đầy ngưỡng mộ, gật gù tán thưởng.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Ngày sang Michigan, Mỹ, tôi cùng người yêu đi “restaurant” cùng một “couple” người Mỹ. Quán Steak (phát âm là /steɪk/) ấm cúng, phục vụ là một bà “waitress” mặt nhăn nhó như “monkey eats chilly”.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Đang ăn, tôi muốn “order” thêm bánh mì (bread), nên gọi phục vụ, đang đứng ở đằng xa:

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– Excuse me?

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Người phục vụ ném một cái nhìn đầy khó chịu về phía tôi. Tôi bối rối, hắng giọng, gọi to hơn:

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– Miss!

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Bà ném thêm cái nhìn khó chịu nữa rồi ngúng nguẩy đi phục vụ bàn khác. Tôi ngớ người.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Người bạn ngồi cùng giải thích:

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– In restaurants, especially good ones, people don’t often call waiter or waitress.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Tôi ngạc nhiên:

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– So what if we want to order something more, like adding more water or calling more food?

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– The waitress will regularly come to the table to check and ask. So we just sit and wait for her.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– Do you ever call a waiter or waitress in restaurants like this?

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

– Yes, we do, if it takes too long. But normally, they will come and check. Anyway, we are the one who tip them.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Tôi mới hiểu, ở các cửa hàng Mỹ, thông thường người ta không gọi “cô ơi” hay “chị ơi”. Họ ngồi đợi, và người phục vụ sẽ đến bàn để kiểm tra một cách thường xuyên, đảm bảo độ hài lòng của khách hàng, đảm bảo tiền “tip” của mình.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Trường hợp đợi lâu quá, người ta cũng chỉ giơ tay ra hiệu, chứ không gọi toáng lên như trong văn hóa nhà mình.

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Quang Nguyen

Bài viết thuộc 50c3d7614917b24303ee6a220679dab3 Tin nước Mỹ

Nguồn: vnexpress.net

Bé trai tử vong vì mắc kẹt trong nhà hàng xoay ở Mỹ

Bé trai tử vong vì mắc kẹt trong nhà hàng xoay ở Mỹ

Một cậu bé 5 tuổi (bang North Carolina) đã tử vong trong nhà hàng xoay ở Downtown Atlanta, Georgia (Mỹ).

Tin cùng chuyên mục
Tin mới nhất